Impactverhalen uit Bibliotheek Kennemerwaard: Het Taalcafé

Carolina: ‘Bij het Taalcafé krijg ik een open mind. Mensen komen uit verschillende culturen en ik vind de verschillende perspectieven heel interessant.’

In de uitgave De bibliotheek helpt je op weg. Verhalen met impact vertellen negen inwoners hoe hun deelname aan één van de activiteiten van de bibliotheek hen verder hebben geholpen en welke impact dat op hun leven had. Bibliotheekblad deelt de komende weken deze verhalen in samenwerking met de Bibliotheek Kennemerwaard. Deel 8: Het Taalcafé. Elkaar ontmoeten en oefenen met taal.

Tekst: Laura Bras / Foto: Marian Lerchbaumer

Het Taalcafé staat voor ontmoeting. Elke week komen er op verschillende locaties binnen en buiten Bibliotheek Kennemerwaard én online mensen uit allerlei culturen samen. Ze praten met elkaar over dagelijkse dingen zoals het nieuws of het weer, maar ook over Nederlandse gewoontes of hun eigen cultuur. Samen met de vrijwilligers die hen helpen waar nodig, leren ze door met elkaar in gesprek te gaan op een hele ontspannen manier de Nederlandse taal.

Contact met elkaar
‘We begonnen elf jaar geleden met het idee om de Nederlandse taal te leren aan anderstaligen. Maar al heel snel merkten we dat het contact het belangrijkste was. Vanuit de contacten en de goede sfeer volgt de taal vanzelf’, aldus Hilde, die al vanaf het begin het Taalcafé in Heerhugowaard begeleidt. Hilde: ‘Je ziet mensen die voor het eerst komen en de taal niet spreken na een paar weken al een paar woorden Nederlandse woorden spreken, dat vind ik zo leuk. Dat komt omdat ze zich thuis voelen, ze durven fouten te maken.’ Dat deze werkwijze erg goed werkt blijkt ook uit de opkomst. Zo zijn er elke vrijdagochtend zo’n dertig tot veertig deelnemers bij het Taalcafé!

Veel vaste bezoekers
Hilde: ‘Mensen die naar het Taalcafé komen zijn gemotiveerde mensen. Ze vinden de sfeer leuk en zetten zich in om de taal te leren.’ Zo ook Bassel uit Syrië, die al zeven jaar naar het Taalcafé komt: ‘Toen ik hier acht jaar geleden kwam wonen, hoorde ik dat je hier de krant kan lezen met mensen, dat je samen teksten leest en contact hebt met mensen. Dat vond ik leuk.’ Ook Carolina uit Panama is al een jaar een vaste bezoekster van het Taalcafé: ‘Toen ik hierheen verhuisde kende ik helemaal niemand. Hier heb ik kennis kunnen maken met heel veel mensen. Mijn vrienden en vriendinnen heb ik hier gemaakt, dus dit is voor mij een heel belangrijk sociaal punt. Ik kom hier altijd, ook als het regent of sneeuwt.’

Leren op speelse wijze
‘Tijdens het Taalcafé leggen we startkranten neer of nieuwsbegrip. Dat is een artikel over een bepaald onderwerp, geschreven in makkelijk Nederlands. Vandaag gaat het bijvoorbeeld over het Noorderlicht. Zo leren de deelnemers ook gelijk lezen. Als ze een moeilijk begrip tegenkomen, wordt het uitgelegd. En we praten over het onderwerp. Ook doen we taalspelletjes’, aldus Hilde. Bassel: ‘Ik leer hier veel nieuwe woorden en door herhaling komen ook woorden terug die ik eerder heb geleerd. Als ik foute zinnen maak, dan leert de begeleider hoe het grammaticaal moet.’ Carolina: ‘Ik heb voor mijn studie al Nederlands geleerd, maar na mijn studie heb ik mijn Nederlands niet zoveel kunnen gebruiken. Hier kan ik oefenen met andere mensen. Voor mij is Nederlands de vierde taal die ik leer. Ik ken veel woorden, maar het moeilijkste blijft de grammatica.’

Andere culturen
Hilde: ‘We gaan niet discussiëren over politiek en religie in het Taalcafé. Hier zit een Rus naast een Oekraïner en een Turk naast een Syriër. Dat gaat gewoon goed en als iemand er in het begin toch denkt: “Daar wil ik niet naast zitten”, dan blijkt het toch een heel aardig iemand te zijn.’ Bassel: ‘Elke keer zit je met andere mensen aan tafel, dat vind ik zo leuk. Er komen mensen uit Rusland, de Filipijnen, Iran, Eritrea, heel veel verschillende nationaliteiten. Van een ander kan je veel over hun cultuur leren. Als mensen in mijn eigen taal praten, het Arabisch, dan kan ik hen ook helpen met vertalen.’ Carolina: ‘Bij het Taalcafé krijg ik een open mind. Mensen komen uit verschillende culturen en ik vind de verschillende perspectieven heel interessant. Ik heb ook een paar Arabische ‘groeten’ geleerd. De mensen die Arabisch spreken vinden het heel leuk dat ik dat voor hen heb gedaan. We wonen in een wereld met veel oorlog, conflicten en verschillende perspectieven, maar als je de mensen leert kennen en met ze praat, dan is het heel anders. Dat is niet het stereotype beeld dat je op tv ziet. Het is heel anders, dat is het belangrijkste voor mij.’

Uitjes
Om de taal op een nog creatievere manier te leren, worden er vanuit het Taalcafé zelfs uitjes georganiseerd! Hilde: ‘In het kader van Wereldvluchtelingendag zijn we met z’n allen naar het Europees Parlement in Brussel geweest. Ook zijn we in Beverwijk naar een restaurant geweest dat een van de deelnemers van het Taalcafé daar had geopend. Daarnaast organiseren we uitjes naar typisch Nederlandse dingen, zoals naar het kassengebied en het Hoogheemraadschap. Er worden dan dingen uitgelegd en als iemand het niet begrijpt, dan helpen de vrijwilligers om het nog wat beter uit te leggen. Ook is er een keer iemand uit Syrië geweest die bij ons kwam vertellen over hoe het vroeger was in Homs in zijn land en hoe het er nu uitziet. Daar kwamen toen 75 mensen naar luisteren.’

Een community
Carolina: ‘Het Taalcafé is al echt een community. Je ziet elkaar elke week en weet wat de achtergrond van iemand is. Het is heel persoonlijk en er ontstaat daardoor al snel veel verbinding met elkaar. Ook Bassel is blij met het Taalcafé: ‘Ik vind het leuk van de bibliotheek dat ze zo goed voor mensen zorgen. Als er mensen voor je zorgen, dan kan je veel leren. Het helpt je als je bij de supermarkt iets wil vragen of als je de dokter moet bellen en moet vertellen wat je hebt. Dat je dan durft te praten dat is moeilijk als je nieuw bent hier. Dat heb ik vroeger ook gehad, maar dat gaat nu gelukkig beter.’

Meer informatie
Lees meer over het programma Participatie en Zelfredzaamheid bij Bibliotheek Kennemerwaard.

Impactverhalen
Dit artikel is onderdeel van de serie impactverhalen van Bibliotheek Kennemerwaard. Hierin vertellen inwoners hoe hun deelname aan één van de activiteiten van de bibliotheek hen verder hebben geholpen en welke impact dat op hun leven had. Elke twee weken delen we een van deze verhalen. De korte varianten zijn gebundeld in het boekje De bibliotheek helpt je op weg. Verhalen met impact.

Eerder verschenen afleveringen
1. https://bibliotheekblad.nl/impactverhalen-uit-bibliotheek-kennemerwaard-de-cursus-digivitaler/
2. https://bibliotheekblad.nl/impactverhalen-uit-bibliotheek-kennemerwaard-het-leerplein-bij-zaffier/
3. https://bibliotheekblad.nl/impactverhalen-uit-bibliotheek-kennemerwaard-zingen-en-digidingen/
4. https://bibliotheekblad.nl/impactverhalen-uit-bibliotheek-kennemerwaard-de-oefengroep/
5. https://bibliotheekblad.nl/impactverhalen-uit-bibliotheek-kennemerwaard-de-ido-bakfiets/
6. https://bibliotheekblad.nl/impactverhalen-uit-bibliotheek-kennemerwaard-deel-6-een-laagdrempelige-plek-voor-elke-hulpvraag/
7. https://bibliotheekblad.nl/impactverhalen-uit-bibliotheek-kennemerwaard-het-open-leercentrum/

Gerelateerde berichten