Nieuwe Brabanders in jouw bibliotheek: bibliotheken als toevluchtsoord

De tweede editie van het digitale magazine ‘Nieuwe Brabanders in jouw bibliotheek’, gemaakt door Cubiss, is verschenen. In deze editie staan vluchtelingen en de ondersteuning die bibliotheken kunnen bieden centraal.

Een van de aandachtsgebieden voor Cubiss Brabant zijn de ‘Nieuwe Brabanders’. Het gaat om vluchtelingen, arbeidsmigranten, statushouders en expats. Zij zijn op latere leeftijd naar Nederland gekomen om verschillende redenen. In de tweede editie van het digitale magazine ‘Nieuwe Brabanders in jouw bibliotheek’ gaat de POI in gesprek met twee vluchtelingen en medewerkers van bibliotheken, VluchtelingenWerk, GZ en Stichting De Jonge Nieuwkomers. Vragen die hierbij centraal staan zijn: Hoe maak je deel uit van de samenleving als je er niet geboren bent? Waar loop je tegen aan? En wat heb je nodig van anderen om deel te kunnen nemen?

In het magazine (dat HIER te lezen is) vind je onder andere een interview met Tarik en Hava die gevlucht zijn uit Turkije. “De Bibliotheek en het Taalhuis hebben ons enorm geholpen met de taal en het ontmoeten van nieuwe mensen. De Bibliotheek is een plek om te ontspannen en van boeken te genieten, terwijl het Taalhuis ons actief helpt om de taal te leren en te oefenen. Beiden zijn essentieel voor onze integratie.”

Bibliotheken vormen een belangrijke schakel, omdat ze met hun netwerk toegang bieden tot taal en kennis, maar ook tot een gemeenschap die Nieuwe Brabanders helpt integreren en herstellen. Cubiss deelt in deze publicatie voorbeelden van ondersteuning aan vluchtelingen. Van een documentaire, creatieve workshops, prentenboeken tot leesclubs. Deze verhalen en initiatieven laten zien dat bibliotheken een baken van hoop, kennis en integratie zijn voor vluchtelingen.

De eerste editie van het magazine is overigens ook nog steeds te lezen. ‘ Hierin staat interculturele communicatie centraal. Wat is interculturele communicatie en wat is het belang ervan? En welke rol hebben bibliotheken erin? Magazine nummer 1 lees je HIER.

Uit de publicatie van Cubiss: Stichting De Jonge Nieuwkomers richt zich op anderstalige kinderen (6-12 jaar) en zet prentenboeken in als middel om hen spelenderwijs taalsterker te maken. Joke de Jonge, oprichtster van deze stichting, heeft verschillende prentenleesboeken geschreven die bijdragen aan deze missie zoals ‘Ella Egel‘ (2024)

Gerelateerde berichten