Ambassadeur van Oekraïne, Maksym Kononenko en zijn echtgenote Tetiana Doroshenko schonken vrijdag 8 april twintig Oekraïense kinderboeken aan de Centrale Bibliotheek Den Haag. Zo werd een officiële Oekraïense boekenplank geopend. Mevrouw Doroshenko overhandigde speciaal voor de gelegenheid het eerste boek aan Wethouder Robert van Asten van cultuur. Een groep gevluchte Oekraïense kinderen was ook bij dit moment aanwezig en werden voorgelezen uit een van de boeken.
Al voor de oorlog nam de First-Lady van Oekraïne, Olena Zelenska, het initiatief om Oekraïense literatuur onder de aandacht te brengen bij buitenlandse bibliotheken, maar nu is het extra actueel. “Door het uitbreken van de oorlog zijn veel kinderen op de vlucht geslagen, ze ervaren veel stress en hebben op dit moment geen normaal leven. De beste manier om deze kinderen weer een gevoel van veiligheid te geven, is ze een plek te geven waar zij boeken kunnen lezen en kind kunnen zijn”, aldus de ambassadeur.
Iryna Koval vertaalde verschillende Nederlandse kinderboeken (o.a. Dummie de Mummie, het Muizenhuis) in het Oekraïens en zorgde vandaag al voor de nodige rust door voor te lezen aan de groep gevluchte kinderen. Wethouder Van Asten benadrukte de kracht van het verhaal en de betekenis die het kan hebben in ieders leven: “Als Bibliotheek Den Haag vinden we het belangrijk dat iedereen, jong en oud, zich hier thuis voelt. We hopen dat kinderen die net zijn gevlucht, zich door dit initiatief even kunnen verliezen in een mooi verhaal dat over prinsen en prinsessen gaat”, legde hij uit.
Ook boeken in het Engels
De kracht van verhalen en kennismaken met culturen kan voor iedereen een ontdekking zijn. De Oekraïense ambassade bood dan ook niet alleen boeken in het Oekraïens aan. Zij gaven daarnaast een selectie Engelse boeken voor op de plank, zodat nog meer mensen van andere nationaliteiten kennis kunnen maken met de Oekraïense cultuur en de mogelijkheid krijgen zich te verliezen in een mooi verhaal.